Дуелът беше планиран така, че да те отстрани от пътя.
Ten souboj byl předem dohodnut, jen aby se vás zbavili.
Кой си ти, че да те викам?
Kdo jste, že bych vás měl volat?
Защо не направиш така, че да те чуят?
Tak proč teda nepřitvrdíš? Nedonutíš je?
Но искам да знаеш, че да те срещна, беше повече от привилегия.
Ale chci, abyste věděla, že setkání s vámi bylo více než privilegium.
Аз знам къде се намираш, така че да те махнем от компютъра.
Teď už vím, kde jsi, ale jak tě dostat od počítače?
Кога станахте гаджета, че да те зареже?
Kopačky? Na to musíš nejdřív s někým chodit, ne?
Застани така, че да те виждам.
Stoupni si tam, ať tě vidím. - Jasan.
Никой не ми каза, че да те убият е включено в операцията.
Neřekli mi, že součástí operace je útok na vás.
Чарли, не е нужно да те харесвам, че да те пожелая.
Charlie, nemusím tě mít ráda, abych tě chtěla.
Всички мислят, но ти никога не си оставял човек толкова близо до себе си, че да те нарани.
Všichni si myslí, že ty jsi jeho nejlepší přítel Gary. Ale ve skutečnosti není takový člověk, kterému by jsi věřil natolik, že by jsi mu chtěl otevřít srdce!
Оставих те така, че да те намерят.
Nechala jsem tě tam, kde tě našli.
Каквото и да е, не знам много за биологията ти, че да те излекувам.
Ať je to cokoliv, nevím o tvé biologii dost, abych to vyléčil.
Значи господ съществува, прави така, че да те изнасилят, и те кара да запазиш детето без никаква причина.
Takže Bůh existuje, nechal vás znásilnit... a potřebuje, abyste si bezdůvodně nechala své dítě ze znásilnění.
Стой така, че да те виждам.
Zůstaň tady, ať na Tebe vidím.
Така, че да те види човек.
Takový, jaký může vidět lidské oko?
Но разбери, че да те оставя зад мен е много трудно.
Tak spravedlivý jít ohleduplný ke mě, OK? Tatínek, prosím. Já jen se stavím.
Кой е той, че да те игнорира?
Koho to zajímá? Kdo k sakru je, aby tě nechtěl?
Не ми пука за теб достатъчно, че да те убивам.
Seš mi moc volná na to, abych tě zabil.
Обзаложих се с приятелите си, че да те изчукам, ще е лесно, а ти се разпадаш цялата!
Vsadil jsem se s kámošem, že tě vomrdám. Ale ty jsi celá rozmrdaná.
Може да не се прибирам когато кажеш, но не си ми майка, че да те слушам.
Každou noc jsem doma. Možná jen ne tehdy, kdy si myslíš, že bych měla. Jsi můj spolubydlící, ne matka.
Какво толкова важно е станало, че да те видя тук?
Co máš tak důležitého, že mě sem voláš? - Našel jsem ho.
Обясни ми така, че да те разбера.
Vysvětlete mi to tak, abych to dokázal pochopit.
Мислиш ли, че съм толкова глупав, че да те лъжа?
Myslíte, že jsem tak hloupý, abych vám lhal? Pojďme to zjistit.
Твърде много ми трябваш, че да те арестувам.
Momentálně tě moc pořebuji, než abych tě poslal do vazby.
Реших, че да те затворя за вечността може би е малко жестоко.
Uvědomila jsem si, že zavřít tě v té rakvi na věčnost je možná trochu kruté.
Мисля ли, че да те изведа от тук ритаща и викаща е точно излагацията, която се опитваш да избегнеш, нали?
Nějak si myslím, že odtáhnout tě odtud kopající a křičící je druh ponížení, kterému se snažíš vyhnout, že?
Какво трябва да си сторила, че да те пусне
Co jste mu musela udělat, že vás nechal jít...
Не са достатъчно, че да те измъкна.
Nemáme jich tu dost. Nedostanu vás odtud.
Имам предвид, съгласна съм, че трябва да върнеш човешката си същност, но не мисля, че да те карат да страдаш е правилният начин.
Souhlasím s tím, že musíš zapnout svou lidskost zpět, ale nemyslím si, že nechat tě trpět je způsob, jak toho docílit.
Нали знаеш как някога ще срещнеш момиче и ще има онова обаяние, че да те накара да се влюбиш в нея на мига?
Víš, jak někdy potkáš holku a je tam ten jeden okouzlující malý detail, kvůli kterému se do ní okamžitě zamiluješ?
Няма на кого да се довериш, че да те пази от нас.
Není nikdo, komu bys věřil, kdo tě udrží dost daleko od nás.
Какво могат да ти кажат, че да те убеди?
Co mohl vědět, že tě to přesvědčilo?
Ще направя така, че да те намери жена ти, а не детето.
Ujistím se, že vás najde žena, nikoliv vaše dítě.
Джордж, защо не слезеш, че да те чувам по-добре?
George, proč nepřijdeš za mnou dolů, kde bych tě mohl líp slyšet?
Може пък да реша, да поживея достатъчно, че да те гръмна в лицето, тъпако.
Možná se rozhodnu, že přežiju jen tak dlouho, abych tě střelil do ksichtu, ty debile.
Трябва да кажа и имам нужда да кажа, че да те убедя да се омъжиш за мен, Кейт, беше най-хубавото нещо, което някога съм правил.
Musím to říct a potřebuju to říct. To, že jsem tě přesvědčil, aby sis mě vzala, Kate, byla ta nejlepší věc, jakou jsem kdy udělal.
Трябва да им кажеш, така че да те чуят.
Musíš jim to říct, až tě budou poslouchat.
Не сме говорили толкова, че да те излъжа.
Nikdy jsme nemluvili tak dlouho, abych ti lhala.
Отиди и си налей едно кафе, че да те изправи малко, защото си много крив тази сутрин.
Běž dovnitř a dej si ještě kafe, at' máš lepší náladu. Dneska ses špatně vyspal.
Отговор: Бих казал, така че да, те имат различни настройки на размера около врата.
Odpověď: Řekl bych, že ano, mají různé nastavení velikosti kolem krku.
2.8708028793335s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?